Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تشريع ضريبي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تشريع ضريبي

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Sra. Habiba Louati (Túnez), Directora del Departamento de Legislación Tributaria, Ministerio de Finanzas.
    السيدة حبيبة لواتي (تونس)، مديرة إدارة التشريع الضريبي في وزارة المالية.
  • Sr. Pascal Saint-Amans (Francia), Director de Tributación Internacional, División de Legislación Tributaria del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
    السيد باسكال سانت - أمان (فرنسا)، رئيس الضرائب الدولية في شعبة التشريع الضريبي بوزارة الاقتصاد والمالية والصناعة.
  • Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Vicedirectora del Departamento de Legislación Tributaria y Directora de la División de Impuestos Directos, Ministerio de Finanzas.
    وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي؛ ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية.
  • Posteriormente el Gobierno rechazó el dictamen del Consejo de Estado de hacer compatible la legislación fiscal neerlandesa con el artículo 26 del Pacto a más tardar en 1999, afirmando que era preferible no tomar ninguna medida hasta tanto se adoptara la reforma general de la legislación sobre el impuesto sobre la renta.
    2-4 وبناء عليه، رفضت الحكومة فتوى مجلس الدولة بتحقيق التساوق بين التشريعات الضريبية الهولندية والمادة 26 من العهد بحلول عام 1999، محتجة بأن من الأفضل الامتناع عن اتخاذ أي تدابير لحين اعتماد إصلاح عام للتشريعات المتعلقة بالضريبة على الدخل.
  • Durante todo el año 2002, la Gobernadora Calderón siguió tratando de hacer presión ante el Congreso de los Estados Unidos para que se modificara la legislación fiscal a fin de atraer nuevas empresas a la isla.
    وواصلت الحاكمة كالديرون طوال عام 2002 حشد التأييد داخل كونغرس الولايات المتحدة لتعديل التشريعات الضريبية بغية جذب شركات جديدة إلى الجزيرة.
  • El 24 de enero de 2001, la Corte Suprema desestimó la queja presentada por otro contribuyente que afirmaba que la legislación fiscal debería haberse modificado anteriormente.
    2-6 وفي 24 كانون الثاني/يناير 2001، رفضت المحكمة العليا شكوى قدمها دافع ضرائب آخر ادعى فيها أنه كان ينبغي تعديل التشريعات الضريبية في وقت مبكر.
  • El tamaño reducido del grupo privilegiado no justificaba el trato desigual, en vista de que, en virtud de la legislación fiscal, los privilegios se conceden a menudo sólo a pequeños grupos de contribuyentes.
    ولا يمكن أن يبرر حجم المجموعة المتميزة المحدود عدم المساواة في المعاملة، ذلك أنه في ظل التشريعات الضريبية، تُمنح الامتيازات عادة لمجموعة صغيرة فقط من دافعي الضرائب.
  • c) El efecto de la legislación fiscal, que es a menudo la razón de la formación y posterior crecimiento de un grupo de sociedades, así como de las estrategias adoptadas dentro de ese grupo;
    (ج) تأثير التشريعات الضريبية، الذي كثيرا ما يكون هو السبب في تكوين مجموعة الشركات ونموها لاحقا وفي اعتماد استراتيجيات داخل المجموعة؛
  • Sostiene que la reforma fiscal de 2001 refuta el argumento del Estado Parte de que las desigualdades de la Ley de 4 de julio de 1990 eran necesarias para crear un cuerpo coherente de legislación fiscal.
    ويدفع بأن إصلاح قانون الضرائب لعام 2001 يدحض حجة الدولة الطرف القائلة إن عدم المساواة في القانون الصادر في 4 تموز/يوليه 1990 كانت ضرورية لوضع تشريع ضريبي متسق.
  • 4) Asegurar la capacitación de los funcionarios públicos (empleados) del Servicio de la Renta del Estado, así como, de conformidad con los procedimientos especificados en la presente Ley, consultar a los contribuyentes en relación con cuestiones relativas a la aplicación de las leyes impositivas;
    (4) كفالة تدريب الموظفين المدنيين التابعين لدائرة إيرادات الدولة، واستشارة دافعي الضرائب بشأن المواضيع المتصلة بتطبيق التشريعات التنظيمية الضريبية، وفقا للإجراءات المحددة في القانون؛